Зачастую казалось бы простые вопросы вызывают глубокое непонимание у респондентов, как это произошло в данном случае. Вопрос связан с ежедневными поездками к строго определенному времени (как это бывает, например, при работе по графику). Несмотря на то, что интервьюер при зачитывании вопроса неоднократно спотыкалась, можно заключить, что вопрос звучал вполне понятно. Ответ респондента несколько удивляет – из аудиозаписи нельзя с определенной степенью уверенности сказать, отвечает ли он на вопрос серьёзно или шутит. Реакция интервьюера понятна: она уверена, что мужчина несерьёзен и что он хвастается своими успехами среди представительниц прекрасного пола. Её это несколько уязвляет, потому она не просто призывает респондента к серьёзности, но и объясняет смысл происходящего. Призыв интервьюера услышан не был – респондент продолжает настаивать на своем ответе. Интервьюер, уже несколько успокоившись, уточняет формулировку вопроса, а также несколько раз просит повторить респондента свой ответ так, чтобы его можно было записать. В итоге в качестве ответа мы имеем формулировку «езжу в свободное время встречаться с женщинами и мужчинами», которая, по своей сути, ничего не означает, кроме непонимания вопроса респондентом. Очевидно только одно – даже при наличии смежной пары вопрос/ответ, логическая связь между ними разрушается.
Фрагмент
И: Приходится ли вам изо дня в день совершать регулярные (сбивалась 3 раза) поездки к строго определенному (споткнулась) времени. Если да, то куда вы ходите или ездите к строго определенному времени — на работу, на учебу, за покупками, по личным и семейным делам, посещаете объекты культуры, отдыха, спорта или куда-то еще?
Р: Встречаюсь с свободными женщинами.
И: Нет, ну я… у нас вопрос достаточно серьёзный, понимаете?
Р: А я на него серьёзно отвечаю!
И: Серьёзное исследование – это изучение транспортного поведения населения России. Поэтому давайте с вами разговаривать серьёзно.
Р: Ну я выезжаю на встречу к свободным женщинам.
И: Скажите, пожалуйста, относится ли это к категории «регулярные поездки к строго определенному времени»?
Р: Конечно!
И: Относится, да? Сформулируйте, пожалуйста, еще раз ваш ответ! Я его запишу. Потому что недостаточно… что у нас (смех) нет в списке вот такого… вашего.
Р: Что вам сформулировать? Вот есть у меня свободное время, так?
И: Да…
Р: Ну вот я созвонился со знакомой, поехал на встречу. Что тут еще?
И: Вы, пожалуйста, так, чтобы я могла записать, чтобы это было грамотно по-русски написано. Езжу в свободное время…да?
Р: Да, езжу в свободное время встречаться со знакомыми, с женщинами… мужчинами…
И: Хорошо. (зафиксировала в ответе: «езжу в свободное время встречаться с женщинами и мужчинами»)